The German word for wort is wuerze, so wort is already the English translation.
Try typing in wuerze. Calling it wert is a load of rubbish and incorrect, unless the root of this is the Bavarian pronunciation of Wuerze which MIGHT come close to the English Wert, but really only at a stretch and only with heavy dialect.
re: witbier vs weizen bier.
Hefeweizen literally means yeast wheat beer. It is also known as weissbier (white beer).
Witbier is Dutch for white beer, they are the same beer type on the whole. The main difference being that the Belgians sometimes add spicey adjuncts that the Germans would not put in their beers.
<edit> I just checked the website and it doesn't even have wuerze there, so it's a crappy site, cos wuerze also means seasoning or spice, and it should be there at least in that common German context.