Well, Tsing-Tao brewery was started by a group of German and English brewers. The Czech Pils style was started by a German brewer. And German brewers Miller, Anheuser, Busch and Pabst brought their style to America. The Mexican Negra Modelo is styled after a Vienna Lager. It just seems as if the Germans were really good at brewing and that people studied German techniques to make good, clean, consistent beers.
Well, there's yar problem.
MC
The same goes for German. Where others say vey-tsen, I say woy-tsuh (both written Weizen).I guess I don't get the big hang up with correct pronunciation. Heck, you can go to just about any state in the Union here and find a lot of words that are pronounced differently, just depending on what part of the state you are in. Let alone what country.
The same goes for German. Where others say vey-tsen, I say woy-tsuh (both written Weizen).
The same goes for German. Where others say vey-tsen, I say woy-tsuh (both written Weizen).
If you get into Sud Tirol and Romansh Ladin they sound nothing like Hochdeutsch
If you go pretty much anywhere in Germany it sounds nothing like Hochdeutsch since almost noone speaks Hochdeutsch
They learn it in school, but many Germans revert to their local dialects, some of which can be difficult to follow. Go to Köln and try to decipher the Kölsch dialect.
In my experience, in addition to being delicious *cymbal clash*, Hamburgers speak the most standard German I've heard from native speakers.
Well following this line of thinking all cars and their parts should have German names since Mercedes invented the car.
All fireworks and firearms should have Chinese names.
and maple syrup should have Canuck names
![]()
In my experience, in addition to being delicious *cymbal clash*, Hamburgers speak the most standard German I've heard from native speakers.
Standard German is an artificial construct as a compromise of all the German dialects: http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_German#OriginsHochdeutsch = standard German, or is what I learned in schule falsch?
Moin moin, ich lauve dat du nie platt gehört hast mijn jong ? Nordisch by nature.
:-D
Bremen is accepted generally as the seat of high German, this is however debated hotly amongst Germans. I've never heard Hamburg mentioned but it's not too far from Bremen.
To be honest, my "experience" is highly unscientifically based on speaking a little bit of German (or eavesdropping) with a total of roughly three dozen Germans through a couple hostel-hopping trips around China before I got tied down to the wife. The primary conclusion was reached when I couldn't understand most of them very well at all (and was often left wondering if they were actually speaking German in the first place), but I was pleasantly relieved when I chatted with a couple Hamburgers who met by chance in Chengdu one summer.
There was also absinthe that night, along with an Australian guy taking the wheel of our taxi when the driver stopped to ask for directions, and another Aussie peeing for at least a minute and a half in the middle of the road with constant traffic whizzing by (pun not really intended, but recognized), so any reliability you might have been willing to concede to my experience probably goes out the window with that confession.
I will be visiting Germany this summer. I've begun studying the language a bit to help me at least make an effort to communicate with locals. Now I'm wondering if it's even worth the trouble![]()
I've yet to meet a German who doesn't speak English.
Hang around there long enough, your average German can count to ten.....
I didn't really want to hang around when I was there![]()
The two translate to:I could say: (I drove to Berlin)
Ich bin nach Berlin gefahren OR
Ich Fuhr nach Berlin
My wife tells me that they will speak the first (easier to use/remember) but will type the second way as it is shorter.
How about "Reinheitsgebot"?
How about "Reinheitsgebot"?
Rine-hites-ga-boat
Wort = Wert
I was born and raised in Germany. English is my second language. I always get a kick out of how people pronounce german words.
Almost. No "boat" at the end though, "boat" is a diphthong where the German "-bot" is not.
click on the little play icon here to hear the pronunciation:
http://dict.leo.org/ende/index_de.h...oc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on
"Wert" means "worth", correct. However, it does not mean "wort" - "Würze" is what a German brewer calls unfermented beer.Also interesting because Wert means "worth". My theory has been that it comes from the run-off having all the value in it while the leftover grains have little to no value.
Hey guys. I'm new here
It was fun reading through this thread, feels like home. Y'all doing a pretty good job with the phonetics too. If I can be of help, let me know.
This forum is a great place btw.
Enter your email address to join: