The Great Bottle Opener Giveaway

Home Brew Forums > Home Brewing Beer > General Beer Discussion > Found an antique W. German stein in my house. Need help translating.

Reply
 
LinkBack Thread Tools
Old 04-06-2010, 11:10 PM   #1
thisisxxmyIPA
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Manchester, NH
Posts: 46
Default Found an antique W. German stein in my house. Need help translating.

Hey guys,

As it states, I have a stein made in West Germany. Online translating programs don't seem to be too great, it probably doesn't help that there are so many different dialects in that region. I'm not sure how it's supposed to be read, so I've attached this picture! Please let me know if you have a clue

__________________
thisisxxmyIPA is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-06-2010, 11:14 PM   #2
AZ_IPA
PKU
HBT_LIFETIMESUPPORTER.png
Feedback Score: 0 reviews
 
AZ_IPA's Avatar
Recipes 
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Cold Part of AZ
Posts: 41,737
Liked 5984 Times on 5252 Posts
Likes Given: 672

Default

This drink is clear?

__________________
AZ_IPA is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-06-2010, 11:19 PM   #3
Blackgaurd_Brewing
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Feb 2010
Location: lakewood, Co
Posts: 123
Default

The drunkeness is clear

Your love is rare

__________________
Blackgaurd_Brewing is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-06-2010, 11:34 PM   #4
thisisxxmyIPA
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Manchester, NH
Posts: 46
Default

Quote:
Originally Posted by Blackgaurd_Brewing View Post
The drunkeness is clear

Your love is rare

That's about as close as I got using a translation program. Just seems like a very odd saying.
__________________
thisisxxmyIPA is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-06-2010, 11:58 PM   #5
Rubberband
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Dec 2008
Location: 2 Paws, MI
Posts: 174
Liked 2 Times on 2 Posts
Likes Given: 3

Default

If I were to translate it, this is what I get.

"May the drink be clear and the Love be rare."

I learned conversation German and some technical German during a three year period living in the north of Bavaria, near Wurzburg. Things don't translate exactly, word for word. I gave you my best shot, given that I haven't really used my German a lot in the last 5 years.

__________________

zum Wohl


"A man who carries a cat by the tail, learns something he can learn in no other way." - Mark Twain

Rubberband is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-07-2010, 12:06 AM   #6
Rundownhouse
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Feb 2010
Location: Nashville
Posts: 325
Liked 8 Times on 8 Posts
Likes Given: 1

Default

Well, "dein" is informal "you," and "sei" is some participle of "sein" or "to be," so I think Rubberband is pretty close. The drink made clear your love was rare, maybe?

__________________
Rundownhouse is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-07-2010, 12:46 AM   #7
mmonacel
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Jan 2010
Location: Medford, NJ
Posts: 548
Liked 11 Times on 11 Posts
Likes Given: 3

Default

The dialect is actually northern Bavarian. It reads:

"My parents went to Northern Bavaria and all I got was this lousy stein"

__________________

"Goin' downtown to the disco, gotta do it right away. Got a funky thing to get into, gonna blow my blues away!"

mmonacel is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-07-2010, 01:03 AM   #8
moosetav
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Dec 2009
Location: Indianapolis, IN
Posts: 266
Liked 2 Times on 2 Posts

Default

German was my major in college. mmonacel has it spot on. I kid I kid. It's "may your drink be clear and your love be rare."

__________________
moosetav is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-07-2010, 01:04 AM   #9
thisisxxmyIPA
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Manchester, NH
Posts: 46
Default

Thanks so far guys. I think Rubberband's sounds like something that makes a bit more sense. Of course though, mmonacel's translation does sound dead-on... hahaha.

__________________
thisisxxmyIPA is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Old 04-07-2010, 01:05 AM   #10
thisisxxmyIPA
Feedback Score: 0 reviews
Recipes 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Manchester, NH
Posts: 46
Default

Quote:
Originally Posted by moosetav View Post
German was my major in college. mmonacel has it spot on. I kid I kid. It's "may your drink be clear and your love be rare."
Oh! just saw this after I posted, thanks for confirming!!
__________________
thisisxxmyIPA is offline
 
Reply With Quote Quick reply to this message
Reply


Quick Reply
Message:
Options
Thread Tools


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Stein Beer olllllo Commercial Brew Discussion 7 01-23-2009 06:04 PM
Translating recipes with Beersmith PhilFrog Brewing Software 6 09-13-2008 08:16 PM
Stein or Jug? monty3777 General Beer Discussion 9 08-30-2008 07:05 PM
Novice home brewer needs help translating a recipe OrkinYards Recipes/Ingredients 6 05-02-2008 03:21 AM
This guy loves his Beer Stein! young22 Introductions 2 05-29-2007 08:58 PM